Tác giả tiêu biểu của thế hệ văn học mới Hàn Quốc ví việc trở thành nhà văn ở đất nước chị khó như “cho con lạc đà chui qua lỗ kim”.

Quỹ dịch văn học Hàn Quốc vừa trao giải thưởng năm 2015 cho bốn tác phẩm dịch ra các ngôn ngữ khác, trong đó có cuốn 7 năm bóng tối do Kim Ngân chuyển ngữ sang tiếng Việt. Nhân dịp này, nhà văn Jeong You Jeong – tác giả của tiểu thuyết – tới Việt Nam gặp gỡ bạn đọc. Buổi giao lưu diễn ra chiều 27/11 tại Hà Nội, dưới sự dẫn dắt của nhà văn Di Li.

Nhà văn Jeong You Jeong trong buổi giao lưu.

Jeong You Jeong (sinh năm 1966) là cái tên không thể thiếu khi nhắc tới thế hệ nhà văn mới của Hàn Quốc. Trở thành nhà văn là mơ ước từ nhỏ của chị nhưng phải tới năm 41 tuổi, You Jeong mới ra mắt văn đàn. Tác giả cho biết trước đó chị có 14 năm làm y tá, rồi nhân viên kiểm tra bảo hiểm y tế. “Cậu tôi theo học ngành văn rồi mất sớm nên mẹ cấm không cho tôi theo nghiệp văn”, nữ tác giả nói. Lúc kết hôn, Jeong You Jeong giao ước với chồng rằng khi nào gia đình mua được nhà, chị sẽ nghỉ công việc ổn định để viết văn. Sau sáu năm kết hôn, chị quyết định xin nghỉ việc để tập trung cho văn chương.

Để trở thành một nhà văn trên văn đàn Hàn Quốc, mỗi tác giả phải trải qua quá trình đăng đàn. “Muốn vậy, cần phải đoạt được giải thưởng ở một cuộc thi tài với hàng nghìn người tham gia và số lượng được chọn là rất ít. Đó là một cửa ải khét tiếng, còn khó khăn hơn cả cho lạc đà chui lọt lỗ kim” – Jeong You Jeong nói.

Sáu năm đầu cầm bút, Jeong You Jeong nhận liên tiếp thất bại. Quãng thời gian đó được chị kể là “mỗi ngày, mỗi giây phút, tôi đều bị hành hạ bởi cảm giác thất bại và nỗi sợ hãi rằng chẳng lẽ mình cứ quỵ ngã mãi”.

Phải đến khi nhận hai giải thưởng liên tiếp vào năm 2009, Jeong You Jeong được công nhận là nhà văn.

7 năm bóng tối là tác phẩm được xuất bản tại nhiều quốc gia, mang tới sự nổi tiếng, thành công rực rỡ cho tác giả. Tuy nhiên, nữ nhà văn lại yêu thích nhất tiểu thuyết Hãy bắn vào tim tôi. Jeong You Jeong giải thích rằng tác phẩm đó là lời động viên chính chị cũng như các bạn trẻ phải biết sống vì ước mơ.

Sách “7 năm bóng tối”.

Tại buổi giao lưu, ngoài chia sẻ về công việc, Jeong You Jeong cũng kể về quá trình viết 7 năm bóng tối. Tác giả cho biết chị viết tiểu thuyết từ câu chuyện có thật của Hàn Quốc. Một người đàn ông Hàn say rượu lái xe đâm vào đứa trẻ bị thương nhưng thay vì đưa cháu bé tới bệnh viện, anh ta đi tới cái đập và dìm chết đứa bé. Tuy vậy, con trai của kẻ sát nhân lại luôn cho rằng bố là người cha tốt nhất trên đời.

Cuốn sách mở ra nhiều tầng nấc. Cánh cửa thứ nhất dẫn người đọc tới một câu truyện trinh thám ly kỳ, cuốn hút. Nhưng cánh cửa thứ hai mang đến cuộc khám phá bản chất, tâm lý con người. Jeong You Jeong cho rằng bản chất tác phẩm của chị là câu chuyện một người đàn ông bảo vệ đứa con trai của mình.

Tác giả nói: “Tác phẩm của tôi không mang nhiều tính trinh thám cho lắm, nó nghiêng về hình sự và tâm lý. Câu chuyện của tôi nói về bản năng con người – chúng ta sẽ ứng xử như nào khi rơi vào những hoàn cảnh khắc nghiệt như thế?”.

Để có những kiến thức chuyên biệt đưa vào tiểu thuyết, Jeong You Jeong đã phải học hỏi, tìm hiểu nhiều kiến thức. Chị học những thông tin về lặn qua một thầy dạy bơi, cũng như mang đam mê bóng chày của mình vào sách. Ngoài ra, chị nhận được sự giúp đỡ về kiến thức từ những người bạn làm ở đội cảnh sát điều tra Hàn Quốc.

Trò chuyện với độc giả Việt, Jeong You Jeong cho biết chị đã tiếp xúc văn chương Việt Nam qua tác phẩm của Hồ Anh Thái và Lê Minh Khuê. Chị cho rằng xuất phát từ hoàn cảnh xã hội hai nước đều chịu nhiều hệ lụy của chiến tranh nên khi đọc văn học Việt, chị tìm được sự đồng cảm. Jeong You Jeong mong muốn được đọc nhiều hơn tác phẩm của Hồ Anh Thái.

Theo Lam Thu (Vnexpress)

Exit mobile version