“Một ngày, tôi phát hiện ra là số sách của mình bán được ít hơn số lượt chúng bị download trái phép trên mạng. Vì thế, tôi chính thức tuyên bố sẽ không xuất bản thêm tác phẩm nào nữa”, Etxebarria thông báo trên Facebook.
Nhà văn Lucía Etxebarria. Ảnh: Guardian.
Nhà văn chia sẻ, các tác giả Tây Ban Nha phải đối mặt với vấn nạn ăn cắp bản quyền ồ ạt, từ âm nhạc, điện ảnh cho tới văn học. Theo bà, Tây Ban Nha là quốc gia dẫn đầu về tình trạng vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, bên cạnh Nga và Trung Quốc.
Nữ tiểu thuyết gia cũng lên tiếng chỉ trích thái độ bất lực của chính phủ. Bà cho rằng, các chính trị gia đã khoanh tay ngồi nhìn “tiền chảy vào túi kẻ cắp” mà “không dám làm gì cả”.
Lucía Etxebarria là một trong những nhà văn Tây Ban Nha nổi tiếng nhất trên thế giới. Tác phẩm của bà đã được dịch ra 20 thứ tiếng. Nhưng bà đang cân nhắc về việc chỉ cho phép sách của mình được in ra tiếng Đức và Pháp – hai quốc gia nổi tiếng có những bộ luật chặt chẽ bảo vệ tác quyền.
Thanh Huyền
Nguồn: eVan.