Dư luận khá bất ngờ với cuộc bắt tay “trị giá 50 triệu đồng” mới đây. Đó là cuộc “hòa ca” khi tiểu thuyết Phiên bản của nhà văn Nguyễn Đình Tú sẽ được chuyển thể kịch bản phim truyện nhựa và được dàn dựng dưới tay đạo diễn Việt kiều Cường Ngô.

Tiểu thuyết “đánh gục” đạo diễn
Nhà văn Nguyễn Đình Tú thông tin: “Mới đây, khi cùng đi thực tế, tìm bối cảnh cho phim truyện ở Hải Phòng một số ngày, đạo diễn Cường Ngô tỏ rất hứng thú, anh và trợ lý luôn cầm máy ảnh và máy quay ghi lại hết những “địa bàn” để nghiên cứu và phân tích cho các tuyến nhân vật trong phim. Và tôi khuyến khích anh ấy cứ mạnh dạn đưa những gì đã có trong tiểu thuyết lên phim, về những góc tối, cả quyền năng của cái ác. Bởi những câu chuyện cuộc sống, cả đen và trắng, xấu và đẹp đan xen, luôn chiếu rọi, ám ảnh chúng ta mỗi nơi, mỗi lúc bất cứ ở đâu trên thế giới này”.
Trò chuyện với đạo diễn Cường Ngô, anh cho biết ước mơ lớn nhất là về Việt Nam để làm những bộ phim về đất nước của mình. Đặc biệt là muốn có một phim gì đó, mang tính hành động xã hội một chút, có nhiều cam go và thử thách một chút. Khi đọc cuốn tiểu thuyết Phiên bản của nhà văn Nguyễn Đình Tú, đạo diễn Cường Ngô đã giật mình, ở đó có quá nhiều vấn đề “thuốc nổ”. Những chuyện  những chuyện vượt biên, sự cưỡng bức, hộp đêm đầy cám dỗ và những cái chết bất thường… cả một thế giới tội phạm cực kỳ nguy hiểm hiện lên như một cánh chong chóng xoay quanh, bám chặt nữ nhân vật chính, cùng những thăng trầm của số phận đặc biệt này trong tiểu thuyết…, thật không thể nào quên nổi. “Phiên bản thực sự là một tác phẩm văn học hay, giàu tính xã hội và nhân văn. Lần đầu cầm Phiên bản trên tay, tôi đã nghĩ ngay là phải làm phim truyện nhựa”, Cường Ngô tiết lộ.
Đạo diễn Cường Ngô và nhà văn Nguyễn Đình Tú (đeo kính) đi chọn cảnh ở Hải Phòng
Tín hiệu vui
Phiên bản từng đoạt giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết, truyện và ký đề tài “Vì an ninh tổ quốc và bình yên cuộc sống” của Bộ Công an và Hội Nhà văn Việt Nam. “Nhà văn và đạo diễn đã quen biết từ khi Cường Ngô còn ở bên Mỹ. Nhưng chủ yếu qua email, bàn về phim ảnh, văn chương và những chuyện tế nhị khác về người đẹp…”, đạo diễn hài hước cho biết. Đến Liên hoan phim quốc tế Hà Nội 2012, hai người mới có dịp làm việc. Một hợp đồng được ký kết giữa nhà văn Nguyễn Đình Tú và đạo diễn Cường Ngô – Giám đốc Công ty TNHH Làng Truyền Thông với mức giá bản quyền là 50 triệu đồng trong 10 năm, để chuyển thể thành kịch bản phim truyện nhựa.
Đạo diễn nói: Việc đặt tên phim cũng giống như đặt tên con cái vậy. Cái tên đó, mình phải yêu thích lắm, bởi đó không chỉ là sản phẩm tinh thần, là “món quà” tự mình đóng gói “pha màu”, mà ở đó còn là cây cầu, là ngôn ngữ để “link” với khán giả, dù đó có thể là những khán giả khó tính, dễ tính hoặc thông minh. Và đạo diễn định sẽ giữ nguyên tên phim truyện nhựa là Phiên bản. Anh hy vọng phim truyện nhựa mới của mình sẽ thành công cả về thương mại lẫn đánh giá của giới phê bình. Sẽ có những cảnh quay đường ray trên không đầy hấp dẫn, cảnh vượt biên, những mô hình và cả kỹ xảo vi tính CGI (computer-generated imagery) để tăng tính hấp dẫn trong những pha hành động…
Trong khi nhiều tác phẩm văn chương đang loay hoay tìm bạn đọc, tìm lối ra sau khi được các NXB phát hành thì “thương vụ văn chương – điện ảnh” mang tên Phiên bản là tín hiệu vui đối với giới văn chương cả nước. Tác phẩm văn học không bị đóng bụi, đào sâu chôn chặt trong ngăn kéo, cất trên giá sách hoặc bạn nghề “rình” tặng nhau, mà nó có “vai diễn” mới, đường “bay” mới để mang đến cho người đọc – người xem có dịp thưởng thức, so sánh dưới nhiều hình thức ở văn bản cả tĩnh và động.
Nguồn: Báo Thời Nay

Exit mobile version