Mới đây, NXB Văn học vừa cho ra mắt tập thơ đa ngữ “Mảnh mảnh mảnh” của anh. Trả lời về sự xuất hiện tập thơ đa ngữ: Kinh, Kh’mer, K’ Ho, Lô Lô, chữ Nôm – anh tâm sự: “Hiện nay, trong cơn bão toàn cầu hóa, văn hóa và ngôn ngữ các dân tộc ít người và có trình độ phát triển kinh tế thấp đang đứng trước nguy cơ co hẹp và tàn lụi… Với việc xuất bản tập thơ đa ngữ này, tôi muốn thực hiện một cố gắng, qua đó hy vọng làm thức tỉnh ý thức bảo vệ giữ gìn văn hóa dân tộc, văn hóa bản địa của cộng đồng.” VanVN.Net xin trân trọng giới thiệu tới bạn đọc bài thơ “Không tiếng” của Lê Anh Hoài được thể hiện qua 5 ngôn ngữ rút trong tập thơ “Mảnh mảnh mảnh” của anh do nhà văn Đà Linh chọn và gửi tới sau khi đọc tập thơ với những hình thức trình bày độc đáo, gây ấn tượng mạnh về thị giác này.
Bìa tập thơ đa ngữ “Mảnh mảnh mảnh” của Lê Anh Hoài
KHÔNG TIẾNG
khuya
thơ tôi như ý nghĩ của người điên
những con chim đêm bay qua
không tiếng
những ánh trăng suông tỏa không tiếng
những ký ức em không tiếng
khuya
tình tôi cũ quá mất rồi
tất cả cùng nhau đi khỏi
như ánh sáng rủ nhau đi vào lúc
tàn ngày
khuya
trả thù tôi bằng sự nín câm
và từ chối ru tôi ngủ
tôi bật đèn hòng xoá đêm
chợt nghe những gì vỡ khẽ.
Bài thơ “Không tiếng” được thể hiện dưới các ngôn ngữ khác:
Nguồn: vanvn.net.