Theo chân chồng sắp cưới đến Việt Nam sinh sống, Jane Moxley đâu ngờ một ngày trở về nhà bắt gặp cảnh người mình yêu thương đang ở trên giường cùng một người đàn bà khác.

Sách do Công ty sách DT Books và NXB Phụ Nữ ấn hành - Ảnh: Chi Anh

Sách do Công ty sách DT Books và NXB Phụ Nữ ấn hành – Ảnh: Chi Anh

Đau đớn vì bị phản bội, muốn tha thứ để giành lại người đàn ông của đời mình, cảm giác nhục nhã biết phải nói sao với người thân khi ngày cưới đã gần kề, rũ bỏ tất cả để trở lại New York hay tiếp tục sống ở Hà Nội để lật tẩy người đàn bà kia vốn đang “bắt cá nhiều tay”…

Những cảm nghĩ tiêu cực chất chồng nơi đất khách quê người quả là một thử thách đầy khó khăn với một cô gái tuổi 30, luôn nhìn cuộc sống màu hồng.

Ấy là khởi đầu cuốn hút của một cuốn tiểu thuyết hứa hẹn nhiều hấp dẫn mang tên Hanoi Jane của tác giả Elka Ray. Với vốn sống 15 năm ở Việt Nam trong vai trò một phóng viên, biên tập viên, Elka Ray đưa người đọc đến với thế giới của những người nước ngoài đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam.

Những con người xa xứ ấy đa số đều đến từ các nước phát triển, đã lựa chọn Việt Nam như một phần cuộc sống của mình, để trải nghiệm, để khám phá và để thỉnh thoảng lại dằn vặt mình một câu hỏi: tại sao ta lại ở đây, liệu ta có thật sự hiểu chốn này?

Cuộc sống, phong cảnh, con người những vùng đất như Hà Nội, Sa Pa trong mắt người nước ngoài là một thế giới hấp dẫn và đầy bí ẩn… mà qua những trang sách này (bản dịch của Đỗ Hồng Ngọc), người đọc Việt Nam ắt sẽ có nhiều lúc bất ngờ trước những phát hiện tinh tế, những nhận xét “đúng không thể cãi”.

Đọc sách để sống trọn vẹn cùng những khoảnh khắc yêu thương, nồng cháy có, dịu dàng có, đam mê có, đớn đau có… của Jane Moxley, và cũng là của bất cứ ai trong mỗi chúng ta. Bởi lẽ như lời của mẹ Jane đã nói với con mình: ai cũng có lúc vấp ngã trong cuộc đời, vì thế hãy nhớ “bám chắc nhé – con đường đến tình yêu gập ghềnh lắm đấy!” – như lời đề cùng tựa sách Hanoi Jane.

Theo Chi Anh – Tuổi trẻ online

Exit mobile version