Ðọc bản tiếng Anh So much to tell you (Còn bao điều muốn nói…) vào một buổi trưa yên ắng, tôi không cầm được nước mắt.

Dù không ai muốn thì chết vẫn là một phần của đời người… Làm sao nói những điều bạn mong muốn với người đã ra đi mãi mãi? Làm sao để nguôi ngoai dù chỉ là một chút? Tôi hi vọng cuốn sách này trò chuyện với trẻ con bằng ngôn ngữ để trẻ hiểu về cái chết và đối diện một cách bớt đau thương

Martine van Nieuwenhuyzen


Câu chuyện về hai chú chồn bạn thân Buddy và Badger. Một ngày nọ Buddy chết, Badger lang thang tìm bạn qua những kỷ niệm và những điều chưa kịp nói. Buồn quá phải không?

Một câu chuyện về sự chia ly, nhất là cả cái chết, dành cho lứa tuổi thiếu nhi hẳn không phải là chọn lựa dễ dàng đối với đa số người làm cha mẹ. Chúng ta ai cũng mong muốn cho con cái lớn lên trong niềm vui, hạnh phúc. Nhưng cuộc sống không phải luôn như thế. Không ai, kể cả con trẻ, tránh khỏi những lúc buồn bã, mất mát do khách quan của cuộc sống hoặc chính bản thân tạo ra do cá tính của mỗi em. Làm sao để các em đủ mạnh mẽ vượt qua khi gặp những điều không mong muốn?

Rất nhiều cuốn sách dạy chúng ta – những người lớn – về cách không tránh né khó khăn mà phải đối đầu, tìm ra giải pháp và vượt qua. Người lớn vẫn còn phải học. Tâm hồn trẻ con mong manh, ngây thơ, dễ vỡ lắm. Nhưng không phải vì thế chúng ta giấu tất cả những chuyện buồn bã, vốn dĩ ta cứ cho là thuộc về thế giới của người lớn. Ðối diện với nỗi buồn, trải qua cảm xúc thật, tìm ra cách để nguôi ngoai sẽ chính là cách để các em can đảm hơn, mạnh mẽ hơn, trưởng thành hơn, dễ đối diện với những mất mát lớn hơn sau này.

Tuy nhiên, mỗi cha mẹ chính là người hiểu tính cách của con mình hơn ai hết, sẽ quyết định câu chuyện có phù hợp với con mình không.

Với riêng con gái 9 tuổi của tôi, khi bản tiếng Việt Còn bao điều muốn nói... được xuất bản, tôi đã cho con đọc. “Buồn quá mẹ ơi. Con thương Badger quá mẹ ơi” – bé nói với mẹ khi đọc xong.

Mẹ con tôi đã có một cuộc chuyện trò sau đó, như cái kết thật ý nghĩa của câu chuyện: “Badger lên ngọn đồi nơi đôi bạn thích tới nhất, nhìn lên bầu trời đầy sao, và thấy nỗi cô đơn bỗng dưng tan biến…”. Câu chuyện về cái chết nhưng thật sự là sự chuyển tải thông điệp nhẹ nhàng, thông minh, giúp tôi nhận ra “giải pháp sau cùng là gì” khi câu chuyện kết thúc.

Với tôi, cuốn sách cũng mang đến cho chúng ta một thông điệp khác, rằng khi bạn còn may mắn được sống trong cuộc đời này, hãy nói cho hết tất cả yêu thương, băn khoăn, lo lắng với những người thương yêu của mình, để khi nằm xuống không còn phải day dứt rằng vẫn còn bao điều muốn nói…

Martine van Nieuwenhuyzen là tác giả người Hà Lan, chuyên vẽ tranh và viết cho thiếu nhi. Đây là quyển sách đầu tiên (dịch giả: Dạ Thư) của NXB Trẻ dành cho thiếu nhi có chủ đề về cái chết.

Để một cuốn sách mỏng và lẻ đứng được trên thị trường, biết là rất khó khăn bởi người Việt vẫn còn ngại nói về những chuyện buồn, nhất là cái chết với con nít, nhưng NXB Trẻ vẫn quyết tâm chuyển tải cuốn sách sang bản tiếng Việt bởi thông điệp cuốn sách quá đẹp.

Theo Nhã Nam (Tuổi trẻ online)