Cứ thành thông lệ, trước mùa công bố giải Nobel hằng năm, các đồn đoán về những tác giả có khả năng đoạt Nobel văn chương lại rộ lên. Ở Trung Quốc còn xuất hiện cả xìcăngđan!
![]()  | 
 Nhà văn Mạc Ngôn 
Theo  tờ Lỗ Trung Buổi Sáng, độc giả Trung Quốc lâu nay rất hào hứng với giải  Nobel văn học, cứ đến dịp trước khi công bố kết quả hằng năm lại có  người bị kiện vì tung tin thất thiệt hoặc cố ý gây xìcăngđan. Thậm chí  nhiều nhà văn trẻ nước này còn xem việc đoạt giải Nobel là “nhiệm vụ”  của mình, chỉ cần kiên trì phấn đấu như một vận động viên thì một ngày  nào đó sẽ đoạt giải!
Hối lộ 600.000 NDT?
Tỉ  lệ cá cược nhà văn đoạt giải Nobel văn học 2012 được công bố hồi tháng 8  năm nay của Công ty cá cược Unibet nổi tiếng châu Âu đặt cược nhà văn  Mạc Ngôn đoạt giải với tỉ lệ 1: 6,5 đứng đầu danh sách; còn Công ty  Ladbrokes (Anh) thì đặt cược với tỉ lệ 1:10, sau nhà văn Nhật Bản Haruki  Murakami.
Cần  nhắc Ladbrokes từng liên tục ba năm liền (2004, 2005 và 2006) đoán  trúng nhà văn đoạt giải, còn Unibet cũng đoán trúng trong hai năm 2009  và 2011, kết quả dự đoán khá chính xác khiến Viện hàn lâm Thụy Điển đòi  truy cứu người tiết lộ kết quả.
Ngay  khi thông tin Mạc Ngôn được công ty cá cược đánh giá cao, Trương Nhất  Nhất, một tác giả 8X, đã tung lên trang mạng xã hội Weibo rằng việc nhà  văn Mạc Ngôn đứng đầu danh sách cá cược không có gì bất ngờ, vì ông đã  “tặng cho một trong những giám khảo giải Nobel văn học, giáo sư Goran  Malmqvist 600.000 NDT (gần bằng 100.000 USD) để dịch bốn tác phẩm nổi  tiếng của mình ra tiếng Thụy Điển” (giáo sư Goran Malmqvist là chuyên  gia Hán học của Thụy Điển, dịch giả, những năm 1956-1958 từng làm tham  tán văn hóa Thụy Điển ở Bắc Kinh). Thậm chí, Trương Nhất Nhất còn chỉ  trích những lỗi ngữ pháp trong tác phẩm của Mạc Ngôn (*).
Phản  bác lại cũng trên Weibo, Mạc Ngôn cho biết ông chỉ dịch và xuất bản ba  tác phẩm ở Thụy Điển, và dịch giả là Anna Trần (Anna Chen). Ông bảo “rất  phẫn nộ với tin đồn thất thiệt”, cho biết “sẽ yêu cầu xử lý theo pháp  luật”. Nhà văn Mạc Ngôn cũng “xin lỗi vì đã làm liên lụy tới giáo sư  Goran Malmqvist”.
Thêm  đôi dòng về Trương Nhất Nhất: theo Trường Giang Nhật Báo, Trương Nhất  Nhất (sinh năm 1981) người Hồ Nam, có những tác phẩm như Scandal học,  Nhìn Trung Quốc bằng ba con mắt, Nỗ lực, Bất… Là nhân vật chuyên gây  xìcăngđan, Trương Nhất Nhất từng chỉ trích những nhân vật nổi tiếng khác  như nhà văn Hàn Hàn, ca sĩ Lý Vũ Xuân, MC Lý Tương…
“Hãy quên giải thưởng đi”
Theo  Thành Đô Thương Báo, những năm gần đây nhà văn Mạc Ngôn luôn được đánh  giá cao trong danh sách ứng viên cho Nobel văn chương. Trình Vĩnh Tân,  chủ biên tạp chí văn học Thu Hoạch Trung Quốc, cho rằng Mạc Ngôn được  đánh giá cao vì tác phẩm của ông được dịch, xuất bản, quảng bá và đánh  giá cao ở nhiều nước phương Tây.
Riêng  Mạc Ngôn từng phát biểu trên mạng Sina, đoạt giải Nobel văn học luôn là  niềm mong mỏi của nhiều nhà văn Trung Quốc. Tuy nhiên giải thưởng nhiều  lúc mang tác dụng ngược, khi bạn đổ dồn hết mọi tâm huyết sáng tác để  đoạt giải, kết quả lại không như ý muốn. Còn khi bạn sáng tác một cách  thoải mái, có lẽ lại cho ra tác phẩm hay.
Ông  nói: “Hãy quên đi tất cả các giải thưởng, đó là lựa chọn tối cao của  nhà văn. Giải Nobel văn học trong suốt thời gian qua đã vinh danh không  ít nhà văn vĩ đại, nhưng cũng có nhiều nhà văn nhanh chóng đi vào quên  lãng. Trong số 100 nhà văn đoạt giải, những người thật sự được nhớ đến,  tác phẩm được lưu truyền không là bao. Vì vậy đừng quá bận tâm đến giải  thưởng” (**).
Nguồn tin: tuoitre.vn
